此次江苏省制定《公共场所标志英文译写规范》是为了规范江苏省公共场所标志英文译写工作,更好地展示我省的开放面貌和良好形象,适应江苏省国际化进程的需要。此次的地方标准通则部分由江浙沪两省一市共同制定,是两省一市在地方标准和语言文字应用领域的一次成功合作,开创了一个全国性的先例,同时也是江苏接轨上海、服务世博的又一举措。有关媒体报道认为,长三角地区联合出台公共场所英文译写规范意义重大,因为江浙沪两省一市地处我国改革开放的前沿,也是我国综合实力最强、国际化程度最高的区域,每年吸引大批外国友人来此访问、经商、旅游和其他交流活动,尤其是即将举行的2010年中国上海世博会期间,预计将有超过350万的海外参观者到长三角地区观光交流。与此同时,长三角地区公共场所的英文标识存在着很多不规范的问题,不仅不利于外国友人的生活和工作,而且有损于长三角地区乃至中国的社会文明形象和国际化进程。在国家尚未制定公共场所英语译写规范的国家标准的情形下,长三角地区联合制定这样一个地方标准,对于规范公共场所的英文使用,竖立长三角地区的国际形象,特别是对于办好一届成功、精彩的世博会,具有十分重要的意义。